Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шуми́ха шуми́хи
Р. шуми́хи шуми́х
Д. шуми́хе шуми́хам
В. шуми́ху шуми́хи
Тв. шуми́хой
шуми́хою
шуми́хами
Пр. шуми́хе шуми́хах

шу-ми́-ха

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -шум-; суффикс: -их; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг., неодобр. оживлённые толки, разговоры по поводу чего-либо, шум ◆ В голове Алексея Алексеевича мелькали теперь мысли о том, что "вот они, старые теоретики-то, фразеры, носящиеся в облаках и не знающие фактов, вечно ораторствуют, вечно стараются подвести все под какую-нибудь систему и любуются шумихой своих собственных фраз. А. К. Шеллер-Михайлов, «Господа Обносковы», 1868 г. [НКРЯ] ◆ Несмотря на ранний утренний час, в великолепной спальне четырнадцатилетнего императора Петра II царила не тишина, а, наоборот, большая «шумиха». Р. Л. Антропов, «Герцогиня и „конюх“», 1903 г. [НКРЯ]
  2. устар. мишура, разбитая в тонкие листочки ◆ Дом его, построенный из гнилушек, казался великолепным, ибо украшен был — шумихою и фальшивыми бриллиянтами… Н. М. Карамзин, «Колодезь Истины» // «Вестник Европы», 1802 г. [НКРЯ] ◆ Так пусть фортуны чада, // Возлегши на цветах, // Среди обилий сада, // Курений в облаках, // Наместо чиста злата, // Шумихи любят блеск; // Пусть лира тарова̀та // Их умножа̀ет плеск… Г. Р. Державин, Афинейскому витязю : «Сидевша об руку царя…», 1796 г. [НКРЯ] ◆ С шумом и треском взрывалась митральезы, шутихи и шумихи, повешенные на пальто неизвестного. Смесь // «Московская копейка», газета, 9 января 1914 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. ажиотаж, хайп

Антонимы править

  1. замалчивание

Гиперонимы править

  1. обсуждение
  2. мишура

Гипонимы править

  1. истерия (перен.)

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. шуметь и сущ. шум, далее из праслав. *šumъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шѹмъ (др.-греч. ἦχος), русск. шум, шуметь, укр. шум, шуміти, белор. шум, шумець, болг. шум, словенск. šȗm «шорох, водопад, шум», чешск., словацк. šum «шум, свист, шорох», польск. szum, в.-луж. šumić «шуметь, бушевать», н.-луж. šumiś — то же. Предположительна связь чередования гласных с польск. szmer (род. п. szemru) «шум», szemrać «ворчать». Есть также предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas «шип», вед. «сильный, буйный; бушующее пламя» и церк.-слав. сысати «шипеть, свистеть», а также с лит. šaũkti, šaukiù «кричать, громко звать», греч. κωκύω «кричу, сетую». Возможно, исходным было звукоподражательное *šu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Анаграммы править

Библиография править