Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шёпот шёпоты
Р. шёпота шёпотов
Д. шёпоту шёпотам
В. шёпот шёпоты
Тв. шёпотом шёпотами
Пр. шёпоте шёпотах
Разд. шёпоту  —

шё-пот

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Встречается также устар. вариант написания: шопот.

Корень: -шёпот- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

 
Шёпот

Значение

  1. способ произнесения слов без использования голоса, голосовых связок ◆ Было уже поздно, и они перешли на шёпот.
  2. речь или пение, осуществляемые таким способом ◆ Только инде, под мрачными сводами, трепещет огонёк у пустынного сторожа развалин; кое-где слабый голос выносится из погребов или слышен в шалашах робкий шёпот. И. И. Лажечников, «Походные записки русского офицера», 1812 г. [НКРЯ]
  3. перен. неясные, тихие звуки произвольного происхождения ◆ Вадим пощупал губами опадающую с шёпотом пену, прошёлся по ковролину, перешагивая через бледные фонарные блики, тени наоборот. Александр Гаррос, Алексей Евдокимов, «[Голово]ломка», 2001 г. [НКРЯ]
  4. перен. молва, слухи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. устар.: пошепт
  2. перешёптывание; устар.: пошепт
  3. шелест, шорох; перен.: перешёптывание; перен., устар.: пошепт
  4. молва, кривотолки, толки, разговоры, слух (слухи); устар.: шопот; частичн.: сплетня (сплетни)

Антонимы

  1. крик

Гиперонимы

  1. способ; произношение
  2. речь, пение; разговор
  3. звук
  4. новость

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *šьръtъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. шьпътъ (др.-греч. ψιθυρισμός), шьпътати (ψιθυρίζειν), русск.-церк.-слав. шьпътьникъ «наушник, клеветник», ст.-слав. шьпътати (ψιθυρίζειν), шьпътание, укр. шепта́ти, шепчу́, ше́пiт (род. п. -оту), шепт (род. п. шепту) «шёпот», белор. шепта́ць «судачить, клеветать», болг. ше́пна «шепчу», ше́пот «шепот», сербохорв. ша̀птати, ша̏пħе̑м «пришепетывать», словенск. šepetáti, -еtа̑m, šeptáti, -а̑m «шептать, пришепетывать», šерǝt (род. п. šерtà), чешск. šерtаt, šерt, словацк. šерtаť, šероt, польск. szeptać, szept, в.-луж. šерtас́, šероtас́, šероt, н.-луж. šерtаś, šероt. Праслав. *šьръtъ, *šьръtаti, как и шепеля́вый, — звукоподражательного происхождения. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография