щадить
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | щажу́ | щади́л щади́ла |
— |
Ты | щади́шь | щади́л щади́ла |
щади́ |
Он Она Оно |
щади́т | щади́л щади́ла щади́ло |
— |
Мы | щади́м | щади́ли | — |
Вы | щади́те | щади́ли | щади́те |
Они | щадя́т | щади́ли | — |
Пр. действ. наст. | щадя́щий | ||
Пр. действ. прош. | щади́вший | ||
Деепр. наст. | щадя́ | ||
Деепр. прош. | щади́в, щади́вши | ||
Пр. страд. наст. | *щади́мый | ||
Пр. страд. прош. | щажённый | ||
Будущее | буду/будешь… щади́ть |
ща-ди́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.
Корень: -щад-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- проявляя сострадание, милосердие, давать пощаду, не причинять вреда кому-, чему-л. ◆ Вы, играя и веселясь, проливали кровь ближних и сограждан своих; вы употребляли огнь и воду, изобретали новыя мучения, новыя орудия и пагубу достоинства, невинности и заслуг; вы не щадили ни пола, ни возраста; старость трясущеюся своею главою и младенчество безбоязненною своею улыбкою не могли смягчить вашей лютости и свирепства .. А. С. Шишков, Записки, 1780–1814 гг. [НКРЯ]
- перен. терпимо относиться к чьим-л. недостаткам, слабостям ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- беречь, жалеть кого-, что-л., бережно относиться к кому-, чему-л. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- обычно с отрицанием «не» — не щадить: неохотно расходовать, жалеть тратить ◆ Владимир Дубровский воспитывался в Кадетском корпусе и выпущен был корнетом в гвардию; отец не щадил ничего для приличного его содержания и молодой человек получал из дому более нежели должен был ожидать. А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]
- проявлять тактичность, деликатность в обращении ◆ Сколько было ему известно, Берилов никогда не был женат. Но поэтому-то и должен он был щадить его вопросами о дочери. Н. И. Греч, «Чёрная женщина», 1834 г. [НКРЯ]
- перен. сохранять без изменений, оставлять нетронутым, беречь от разрушения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьИз праслав. *ščęditi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щадѣти, щажу «щадить, беречь», ст.-слав. штѩдѣти, штѩждѫ (φείδεσθαι, κήδεσθαι; Супр.), русск. щадить, укр. щадити, щадний «бережный», белор. шчадзіцца «скупиться», болг. щядя «щажу, берегу, проявляю осторожность по отношению к к.-л.», сербохорв. штедjети, штедим «беречь», словенск. ščẹ́dẹti, -dim – то же, чешск. диал. оščаdаť sе «скупиться», польск. szczędzić «беречь, щадить», oszczędzać «экономить». Праслав. *ščęditi из *skęd-, которое связано чередованием гласных со *skǫd- (см. ску́дный), ст.-слав. скѫдъ, скѫдьнъ (ἐνδεής; Супр.), родственно авест. sčindayeiti «ломает», skǝnda- м. «разлом, недуг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|