Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я щемлю́ щеми́л
щеми́ла
Ты щеми́шь щеми́л
щеми́ла
щеми́
Он
Она
Оно
щеми́т щеми́л
щеми́ла
щеми́ло
Мы щеми́м щеми́ли
Вы щеми́те щеми́ли щеми́те
Они щемя́т щеми́ли
Пр. действ. наст. щемя́щий
Пр. действ. прош. щеми́вший
Деепр. наст. щемя́
Деепр. прош. щеми́в, щеми́вши
Пр. страд. наст. щеми́мый
Пр. страд. прош. щемлённый
Будущее буду/будешь… щеми́ть

ще-ми́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.

Корень: -щем-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. редк. сжимать, зажимать, стискивать ◆ Постоянно щемлю ремни дверьми с обеих сторон, заколебался уже. «Из материалов онлайнового форума», 2008 г.
  2. перен., также безл. ныть, болеть (о сердце, груди и т. п.) ◆ Прошедший день я за своею дремотою ни маковой росинки в рот не брал, а теперь как освежил снежком горло, так и горит в желудке и щемит. Н. С. Лесков, «Темняк», 1880—1890 г. [НКРЯ]
  3. перен., часто безл. вызывать ощущение подавленности, угнетённости ◆ Станет подходить вечер, и грусть нападёт смертельная, нужно в девять часов в пансион идти, а там всё чужое, холодное, строгое, гувернантки по понедельникам такие сердитые, так и щемит, бывало, за душу, плакать хочется. Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1845 г. ◆ Пустят ли? Эта мысль щемила мне сердце. Два раза уже отказали… В. М. Дорошевич, «Как я попал на Сахалин»

Синонимы

  1. зажимать, защемлять, прищемлять, сжимать, стискивать
  2. ныть (перен.)
  3. ныть (перен.)

Антонимы

  1. -
  2. -

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. щемить, укр. щеми́ти «зажимать», ощеми́ти «больно прижать, прищемить», белор. щеміць — то же, словенск. ščemẹ́ti, ščmíti «причинять жгучую боль», др.-польск. szczmić, итер. szczmiać «жать, сжимать». Др. ступень вокализма: *skom-, ср. оско́мина. . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография