Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. экиво́к экиво́ки
Р. экиво́ка экиво́ков
Д. экиво́ку экиво́кам
В. экиво́к экиво́ки
Тв. экиво́ком экиво́ками
Пр. экиво́ке экиво́ках

э·ки-во́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -экивок-.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ɛkʲɪˈvok], мн. ч. [ɛkʲɪˈvokʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. обычно мн. ч., устар. двусмысленность, двусмысленный намёк; увёртка ◆ Желал бы я сам сделаться генералом: не для того, чтобы получить руку и прочее, нет, хотел бы быть генералом для того только, чтобы увидеть, как они будут увиваться и делать все эти разные придворные штуки и экивоки, и потом сказать им, что я плюю на вас обоих. Н. В. Гоголь, «Записки сумасшедшего», 1835 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. двусмысленность, обиняк, намёк, увёртка

Антонимы править

  1. частичн.: прямота, откровенность

Гиперонимы править

  1. хитрость

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из франц. équivoque «двусмысленный; двусмысленность», далее из лат. aequivocus «равнозначный», далее из aequus «ровный, плоский», далее от праиндоевр. *aikʷ- «ровный» (ср.: лит. aikšte «площадь», лат. aequus «равный») , + vocāre «звать», от vōx (gen. vōcis) «голос» (восходит к праиндоевр. *wek- «произносить, говорить»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править