Русский

этикет I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. этике́т этике́ты
Р. этике́та этике́тов
Д. этике́ту этике́там
В. этике́т этике́ты
Тв. этике́том этике́тами
Пр. этике́те этике́тах

э·ти-ке́т

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -этик-; суффикс: -ет [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ɛtʲɪˈkʲet], мн. ч. [ɛtʲɪˈkʲetɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. установленный, принятый в определённой общественной группе порядок поведения, форм обхождения ◆ По нынешним понятиям об этикете письмо сие было бы весьма неприличным, но оно рассердило Кирила Петровича не странным слогом и расположением, но только своею сущностью… А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [Викитека] ◆ Народные обычаи и этикеты двора совершенно необыкновенны. Н. В. Гоголь, «Записки сумасшедшего», 1835 г. [Викитека] ◆ Ну, там, разумеется, всё по этикету, у князя-то, как следует в высшем обществе, а наш-то простец этого не любит… Князь спрашивает о чем-то дяденькиного мнения, а он-то, наш Протас Иваныч, начистоту… К. М. Станюкович, «Дяденька Протас Иванович» // «Современные картинки», 1892 г. [Викитека] ◆ …если сведения собираются ими на месте, в гиляцких селениях, то делается это, конечно, начальническим тоном, грубо, с досадой, между тем как деликатность гиляков, их этикет, не допускающий высокомерного и властного отношения к людям, и их отвращение ко всякого рода переписям и регистрациям требуют особенного искусства в обращении с ними А. П. Чехов, «Остров Сахалин», 1891–1894 гг. [Викитека] ◆ Мало того, сегодняшний рыночный этикет требует от продавца рабочей силы все время улыбаться под угрозой увольнения. В. О. Пелевин, «Бэтман Аполло», 2013 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От франц. étiquette «этикетка, записка; этикет», из ст.-франц. estiquette, далее от гл. estiquier «вонзать, прикалывать», из др.-франкск. *stikkan «прикалывать, прокалывать, колоть, колоться», далее из прагерм. формы *stikkon- «колоть, протыкать», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. sticca и англ. stick, др.-сканд. stik, др.-в.-нем. stehho, нем. Stecken и др. (восходит к праиндоевр. *st(e)ig-).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

этикет II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. этике́т этике́ты
Р. этике́та этике́тов
Д. этике́ту этике́там
В. этике́т этике́ты
Тв. этике́том этике́тами
Пр. этике́те этике́тах

э·ти-ке́т

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -этикет-.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ɛtʲɪˈkʲet], мн. ч. [ɛtʲɪˈkʲetɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. редк., устар. то же, что этикетка; бумажка с обозначением названия, производителя, цены товара и проч., наклеиваемая на товар ◆ На украшение стен идут и конфектные бумажки, и водочные ярлыки, и этикеты из-под папирос, и эта бедность совсем не вяжется с солидной постелью и крашеными полами. А. П. Чехов, «Из Сибири», 1890 г. [Викитека] ◆ Снявши с себя платье и оставшись в исподних и в ситцевой рубахе, он открыл свой сундучок, внутренняя доска которого была оклеена разными лубочными картинками и этикетами с помадных банок ― тогда олеографий и иллюстрированных изданий еще не было, ― и первым делом достал из сундука маленький потемневший образок Николая-чудотворца и, перекрестившись, повесил к изголовью. К. М. Станюкович, «Нянька», 1895 г. [НКРЯ] ◆ Причём в дате на этикете 2 переправлено на 3 ― видимо, мастер делал скрипку два года. С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. этикетка

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. étiquette «этикетка, записка; этикет», из ст.-франц. estiquette, далее от гл. estiquier «вонзать, прикалывать», из др.-франкск. *stikkan «прикалывать, прокалывать, колоть, колоться», далее из прагерм. формы *stikkon- «колоть, протыкать», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. sticca и англ. stick, др.-сканд. stik, др.-в.-нем. stehho, нем. Stecken и др. (восходит к праиндоевр. *st(e)ig-).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография