Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. я́года я́годы
Р. я́годы я́год
Д. я́годе я́годам
В. я́году я́годы
Тв. я́годой
я́годою
я́годами
Пр. я́годе я́годах

я́·го-да

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ягод-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˈjaɡədə
    (файл)
    мн. ч. [ˈjaɡədɨ]

Семантические свойства править

 
Ягоды [1]; ягода [2]

Значение править

  1. ботан. сочный плод некоторых видов растений, содержащий несколько более или менее твёрдых семян ◆ Мы едим чёрный виноград, каждая ягода словно дымком подёрнута, а сок тёплый от солнца. Г. Я. Бакланов, «Пядь земли», 1959 г. [НКРЯ]
  2. разг., собир. ягоды [1] как пищевой продукт ◆ Полную бочку ягод набрусили, водой её отварной залили умельцы, чтоб не прокисла ягода без сахара, дров наплавили — всю зиму жечь не пережечь, бражонку на голубике завели, чтоб спирт не трогать до «настоящей» работы. В. П. Астафьев, «Царь-рыба», 1974 г. [НКРЯ]
  3. перен. привлекательный объект ◆ Самая красивая ягода — обои и картинки на рабочий стол.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. плод, фрукт

Гипонимы править

  1. малина, клубника, земляника, крыжовник

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. *аgа, *аgоdа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ягода, ст.-слав. агода «καρπός; Савв.», русск. ягода, укр. я́года, белор. я́гада, болг. я́года «земляника», сербохорв. jа̏года – то же, jа̏годице̑ мн. «щеки», словенск. jágoda «ягода», чешск., словацк. jаhоdа, польск. jagoda «ягода», jagody «щеки», в.-луж. jahoda «ягода», н.-луж. jаgоdа, полабск. jogödói мн. «ягоды»; праслав. *аgа, от кот. в числе прочего произошли: реконструируется на основе церк.-слав. виняга βότρυς, словенск. vinjágа «ягода, виноградная лоза»; суф. -оdа в *аgоdа соответствует форманту в греч. λαμπάς (род. п. -άδος) «светильник», νιφάς «снежный буран». Восходит к праиндоевр. *ag-. Ср.: лит. úoga «ягода», латышск. uôgа – то же, возм., также готск. аkrаn «плод», тохарск. В оkо, мн. okonta «плод». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править

Болгарский править

Морфологические и синтаксические свойства править

я-го-да

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. клубника ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Украинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. я́года я́годи
Р. я́годи я́гід
Д. я́годі я́годам
В. я́году я́годи
Тв. я́годою я́годами
М. я́годі я́годах
Зв. я́годо* я́годи*

я́-го-да

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ягод-; окончание: .

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. ягода ◆ Нема над рибу линину, м’ясо свинину, ягоду сливину, а дівку Марину.
  2. мн. ч. мускулы на лицевых скулах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. *аgа, *аgоdа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ягода, ст.-слав. агода «καρπός; Савв.», русск. ягода, укр. я́года, белор. я́гада, болг. я́года «земляника», сербохорв. jа̏года – то же, jа̏годице̑ мн. «щеки», словенск. jágoda «ягода», чешск., словацк. jаhоdа, польск. jagoda «ягода», jagody «щеки», в.-луж. jahoda «ягода», н.-луж. jаgоdа, полабск. jogödói мн. «ягоды»; праслав. *аgа, от кот. в числе прочего произошли: реконструируется на основе церк.-слав. виняга βότρυς, словенск. vinjágа «ягода, виноградная лоза»; суф. -оdа в *аgоdа соответствует форманту в греч. λαμπάς (род. п. -άδος) «светильник», νιφάς «снежный буран». Восходит к праиндоевр. *ag-. Ср.: лит. úoga «ягода», латышск. uôgа – то же, возм., также готск. аkrаn «плод», тохарск. В оkо, мн. okonta «плод». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править