Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
я́й-ца ку́-ри-цу не у́·чат
Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы или дополнения.
Произношение
- МФА: [ˈjæɪ̯t͡sə ˈkurʲɪt͡sʊ nʲɪ‿ˈut͡ɕɪt]
Семантические свойства
Значение
- разг., пренебр. реакция на советы, поучения того, кого считают моложе и неопытнее себя ◆ Миром, среди которого увидел свет, провел детство и молодые годы (до счастливых встреч с друзьями и образованными людьми) Кольцов, было то «тёмное царство» с его застывшим культом верований, привычек и подобострастным отношением к капиталу, которое так губит всякое самостоятельное мышление и чувство. «Яйца курицу не учат», «с сильным не борись», «деды не глупее нас были, а грамоты и не знали» — вот некоторые из мудрых правил кодекса, обязательного в этой среде. В. В. Огарков, Алексей Кольцов, Его жизнь и литературная деятельность, 1891 г. [НКРЯ] ◆ Молод ещё и ничего не понимает, да и яйца курицу не учат. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ]
Синонимы
- хвост голове не указка, голова у ног ума не просит, не учи плавать щуку, щука знает свою науку, не учи учёного, не учи учёного, поешь стекла толчёного; разг., сниж., шутл.: яйца задницу не учат; вульг.: не учи учёного, поешь говна толчёного; обсц.: не учи отца ебаться
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Этимология
Перевод
Библиография