Морфологические и синтаксические свойства
править
я́·ло-вый
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -ялов-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
править
- (о самках некоторых животных) бесплодный, оставшийся неоплодотворённым ◆ Там он вывел им овцу, яловую, постарше, но капитан не согласился и, пристыдив его, взял молоденькую, самую крупную. В. О. Богомолов, «Момент истины (В августе сорок четвёртого...)», 1973 г. [НКРЯ]
- выделанный из шкуры молодой коровы или телёнка ◆ Сплавщики сменяют высокие резиновые сапоги на яловые, переезжают в лодках на другой берег и по глухим лесным тропинкам идут в свои деревни. В. Ф. Тендряков, «Тройка, семёрка, туз», 1961 г. [НКРЯ]
- устар. относящийся к ялу, ялику (небольшое гребное судно) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ?
-
-
-
- бесплодный, неоплодотворённый, праздный
-
- нестельный, несуягний, нежеребой, порозжий
-
Родственные слова
править
Ближайшее родство
|
|
---|
- существительные: яловка, яловец, яловица, яловость, яловичина
- прилагательные: яловичный, яловочный, еловый, сиб. ялый
- глаголы: яловеть, яловиться, прояловеть, заяловеть,
|
От др.-русск. яловъ «бесплодный», яловица, русск.-церк.-слав. яловъ (лат. sterilis). Ср.: русск. я́лый «бесплодный, необрабатываемый (о земле)», я́ловица «нетелящаяся корова», диал. я́ловина «необрабатываемая земля», укр. я́ловий «бесплодный, бесполезный», я́ловина «яловое животное», яловля́ ж., яловя́ ср. р. «телёнок», белор. я́лоўка «яловая корова», болг. я́лов, я́лъв «бесплодный», сербохорв. jа̏лов, словенск. jálov, чешск., словацк. jalový, польск. jałowy, в.-луж., н.-луж. jałowy, полабск. jolüöve. Обычно считают родственными латышск. ję^ls «сырой, незрелый». Другие пытаются отделить эти слова друг от друга и сблизить слав. слова с латышск. ãlava, ãlave «яловая, бесплодная корова». Согласно первому из этих объяснений, эти латышск. слова заимств. из русск., но при этом обращает на себя внимание отсутствие j- в начале слова. Менее убедительно сближение слав. jalovъ с оlъ «пиво». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Пословицы и поговорки
править
- Хоть ты мне ялова, да телись!
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|