Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.я́мистыйя́мистоея́мистаяя́мистые
Р.я́мистогоя́мистогоя́мистойя́мистых
Д.я́мистомуя́мистомуя́мистойя́мистым
В.    одуш.я́мистогоя́мистоея́мистуюя́мистых
неод. я́мистый я́мистые
Т.я́мистымя́мистымя́мистой я́мистоюя́мистыми
П.я́мистомя́мистомя́мистойя́мистых

я́мистый

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -ям-; суффикс: -ист; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. обильный ямами, имеющий много ям Данное толкование слова вызывает сомнения. Пожалуйста, приведите ссылку на источник или примеры. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

  1. ровный, гладкий

Гиперонимы править

  1. неровный

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
  • существительные: яма

Этимология править

Происходит от сущ. яма, из праслав. *jama, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ѩма (греч. λάκκος; Супр.), русск. я́ма, диал. ня́ма – то же, вятск., перм. (Даль), укр., белор. я́ма, болг. я́ма, сербохорв. jа̏ма, словенск. jáma, чешск. jáma, словац. jаmа, польск., в.-луж., н.-луж. jаmа, полаб. jomó. Праслав. *jаmа, а не *аmа. Считают родственными греч. ἄμη «лопата, мотыга», δι-αμᾶν «разрывать», ἀμάρα «ров, канава, борозда», ἐξ-αμᾶν «вырывать». Обращает также на себя внимание отсутствие ст.-слав. *ама. С др. стороны, Лиден сближает слав. слово с ирл., гэльск. uaimh ж. «пещера, могила», ср.-ирл. (h)uaim, род. п. uаmа, -аd «пещера», др.-ирл. huam – глосса «sресus», авест. ūnā ж. «дыра, трещина», греч. εὑνή «ложе, постель», с праформой *ō(u̯)mā. Далее выдвигают иное сравнение слав. jama – с лит. lomà «низина», латышск. lãmа – то же, лат. lāmа «лужа, болото», предполагая начальное и.-е. l᾽. Следует отклонить сопоставление слав. jama с латышск. juõmа «глубокое место между двумя мелями», вопреки Зубатому, Ягичу, потому что последнее заимств. из лив. juom – то же. Сомнительна связь с фин. uoma «глубина, небольшая долина», вопреки Розвадовскому. Абсолютно абсурдно сближение с jęti «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править