Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.яре́мныйяре́мноеяре́мнаяяре́мные
Р.яре́многояре́многояре́мнойяре́мных
Д.яре́мномуяре́мномуяре́мнойяре́мным
В.    одуш.яре́многояре́мноеяре́мнуюяре́мных
неод. яре́мный яре́мные
Т.яре́мнымяре́мнымяре́мной яре́мноюяре́мными
П.яре́мномяре́мномяре́мнойяре́мных
Кратк. формаяре́меняре́мнояре́мнаяре́мны

я·ре́м-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — яре́мнее, яре́мней.

Корень: -ярем-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [ɪ̯ɪˈrʲemnɨɪ̯]

Семантические свойства править

 
Яремный [1] скот

Значение править

  1. устар. связанный, соотносящийся по значению с существительным ярем; ходящий, работающий в яреме ◆ Рыхлый, три раза распаханный пар; на нём землепашцы // Гонят яремных волов, и назад и вперёд обращаясь.. Гомер, «Илиада» / перевод Н. И. Гнедича [Викитека] ◆ С ярма почти до земли свисали яремные верёвки. На верёвках были видны следы от узлов. О. Ш. Иоселиани, «Звездопад» / перевод Ф. А. Твалтвадзе, 1962 г. [Google Книги]
  2. перен., устар. несущий на себе непосильное бремя, находящийся под давлением, испытывающий гнёт, иго ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. о скоте: подъяремный, яремоносный, впрягальный, упряжно́й, упря́жный, рабочий
  2. подневольный, рабский; перен.: подъяремный, яремоносный; о человеке: угнетённый, порабощённый; о работе, труде: мучительный, тягостный, тяжкий

Антонимы править

  1. вольный, свободный

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. ярем, ярмо, далее от праслав. *аrьmо, *jarьmь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѩрьмъ ζυγόν (Супр.), укр. ярмо́, яре́м, болг. яре́м, сербохорв. jа́рам, словенск. jarǝm, чешск. jařmo, словацк. jarmo, польск. jarzmo, кашубск. jiřmø. Родственно др.-греч. ἀραρίσκω «составляю», ἄρμενος «присоединенный», ἀρθμός м. «связь», др.-инд. аrра́уаti «укрепляет, вставляет», arás «спица», лат. arma «приспособление, снаряжение», армянск. аṙnеm «делаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править