јӱс
Алтайский
правитьјӱс I
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьјӱс
Существительное.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьОт ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
јӱс II
правитьx | 1... | 2... | 3... | 4... | 5... | 6... | 7... | 8... | 9... | 10.. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1—10 (x): | бир | эки | ӱч | тӧрт | беш | алты | јети | сегис | тогус | он |
11—20 (10 + x): | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | јирме |
10—100 (10x): | он | јирме | одус | тӧртӧн | бежен | алтан | јетен | сегизен | тогузон | јӱс |
100—1000 (100x): | јӱс | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | [[]] | муҥ |
Морфологические и синтаксические свойства
правитьјӱс
Числительное.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- сто ◆ эмдиги ӧйдӧ, бу чакта, айыл-јуртты, ага-карындашты, эје-сыйынды, ада-энени, бала-барканы, кыраны, истедип јӱрӱп, јӱс катап артыктай алар, келер чакта дезе ӱргӱлји јӱрӱмди алар. — и не получил бы ныне, во время сие, среди гонений, во сто крат более домов, и братьев и сестер, и отцов, и матерей, и детей, и земель, а в веке грядущем жизни вечной. Институт Перевода Библии, «Јаҥы Кереес», Евангелие от Марка 10:30, 2017 г. [ИПБ]
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьИз ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|