ИвритПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

כהן‏‎

Существительное.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. коэн, священник ◆ וְזֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר־תַּעֲשֶׂה לָהֶם לְקַדֵּשׁ אֹתָם לְכַהֵן לִי; לְקַח פַּר אֶחָד בֶּן־בָּקָר וְאֵילִם שְׁנַיִם תְּמִימִם׃ — Вот что должен ты совершить над ними, чтобы посвятить их во священники Мне: возьми одного тельца из волов, и двух овнов без порока, «Тецаве»
  2. жрец ◆ רַק אַדְמַת הַכֹּהֲנִים לֹא קָנָה; כִּי חֹק לַכֹּהֲנִים מֵאֵת פַּרְעֹה, וְאָכְלוּ אֶת־חֻקָּם אֲשֶׁר נָתַן לָהֶם פַּרְעֹה, עַל־כֵּן לֹא מָכְרוּ אֶת־אַדְמָתָם׃ — Только земли жрецов не купил [Иосиф], ибо жрецам от фараона положен был участок, и они питались своим участком, который дал им фараон; посему и не продали земли своей. «Ваигаш»

СинонимыПравить

  1. כוהן

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

  • Русско-ивритский словарь. Тель-Авив. 1993