Иврит править

עבד I править

Морфологические и синтаксические свойства править

עבד‏‎

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

  • эвед
  • עֶבֶד

Семантические свойства править

Значение править

  1. раб ◆ וַיִּקַּח הָעֶבֶד עֲשָׂרָה גְמַלִּים מִגְּמַלֵּי אֲדֹנָיו וַיֵּלֶךְ, וְכָל־טוּב אֲדֹנָיו בְּיָדוֹ; וַיָּקָם, וַיֵּלֶךְ אֶל־אֲרַם נַהֲרַיִם אֶל־עִיר נָחוֹר׃ — И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора, «Хаей сара» // «Тора»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

עבד II править

Морфологические и синтаксические свойства править

עבד

Глагол.

Корень: --.

Произношение править

  • авад
  • עָבַד

Семантические свойства править

Значение править

  1. работать ◆ וַיֶּאֱהַב יַעֲקֹב אֶת־רָחֵל; וַיֹּאמֶר, אֶעֱבָדְךָ שֶׁבַע שָׁנִים, בְּרָחֵל בִּתְּךָ הַקְּטַנָּה׃ — Иаков полюбил Рахиль и сказал: я буду служить тебе семь лет за Рахиль, младшую дочь твою. «Ваеце»
  2. служить богу

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

  • Словарь современного иврита. Тель-Авив. 1997