Древнегреческий править

-χον-τες

  • форма причастия настоящего времени мужского рода множественного числа от глагола ἔχω ◆ ὑμῖν μὲν θεοὶ δοῖεν Ὀλύμπια δώματ᾽ ἔχοντες — Вам пусть дают на Олимпе живущие боги Гомер, «Илиада» / перевод Минского ◆ . — за что да подадут вам обитающие на Олимпе боги / перевод Екимов, 1776 ◆ . — Да населяющи мѣста небесъ священны благоволятъ, / перевод Костров, 1787 ◆ . — О! да помогут вам боги, имущие домы в Олимпе, / перевод Гнедич, 1829 ◆ . — Боги помогут вам пусть, что имеют дома на Олимпе / перевод Сальников, 2011 ◆ . — Пусть вам боги Олимпа помогут, по праву имён, / перевод Казанский, 2017