Морфологические и синтаксические свойства
править
Существительное 名前 (хирагана なまえ, ромадзи namae, кириллица намаэ)
Изменение по падежам
|
|
Звательный (основной, словарный)
|
名前
|
намаэ
|
namae
|
Именительный (тематического подлежащего)
|
名前は
|
намаэ-ва
|
namae-wa
|
Именительный (рематического подлежащего)
|
名前が
|
намаэ га
|
namae ga
|
Винительный
|
名前を
|
намаэ-о
|
namae-o
|
Родительный
|
名前の
|
намаэ-но
|
namae-no
|
Дательный
|
名前に
|
намаэ-ни
|
namae-ni
|
Места при глаголах состояния
|
名前に
|
намаэ-ни
|
namae-ni
|
Цели
|
名前に
|
намаэ ни
|
namae ni
|
Превратительный
|
名前に
|
намаэ-ни
|
namae-ni
|
Направления
|
名前へ
|
намаэ-э
|
namae-e
|
Орудия, места действия
|
名前で
|
намаэ-дэ
|
namae-de
|
Исходный
|
名前から
|
намаэ-кара
|
namae-kara
|
Предельный
|
名前まで
|
намаэ-мадэ
|
namae-made
|
Сравнения
|
名前より
|
намаэ-ёри
|
namae-yori
|
Совместный
|
名前と
|
намаэ-то
|
namae-to
|
Присоединительный
|
名前も
|
намаэ-мо
|
namae-mo
|
|
Семантические свойства
править
- имя ◆ 私の名前はウラジミルです。 — Меня зовут Владимир.
- 名称
-
- 語
-
Родственные слова
править
родство по корню 名
|
|
- существительные: 名, 名詞, 名字
|
Первый иероглиф, 名 [на], сам по себе издавна используется в смысле «имя». Распространено неверное мнение, что этот иероглиф имеет такое же происхождение, как и иероглиф 音 [нэ] (звук), поскольку имя необходимо произносить.
Второй иероглиф, 前 [маэ], придаёт иероглифу 名 характер официального (вежливого) обращения.
Хотя примеры употребления слова встречаются с XVII века, широкое распространение оно получило лишь во время Периода Мэйдзи (с 1868 года).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править