Японский править

кандзи в этом слове

Морфологические и синтаксические свойства править

Прилагательное 大切な (хирагана たいせつな, ромадзи taisetsu na, кириллица тайсэцу-на)

Корень: -大切-; постфикс: -な.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. важный, серьёзный ◆ あなたは私の大切な人だ。 — Ты — важный для меня человек
  2. ценный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. 大事な, 重要な
  2. 大事な

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Слово является т.н. «ваcэй канго», т.е. не заимствовано из Китая, а подобрано по онному чтению в Японии из иероглифов, несущих смысл, как в словах 大いに迫る(切る), [о:йни сэмару] 切迫する [хаппакусуру] («сильно приближаться»).

Имея смысл «обстановка, требующая срочности», к концу периода Хэйан изменило смысл на «важное положение».

В средние века стало также употребляться со значением «любить от всего сердца», которое получилось из значения «незаменимая вещь». В японско-португальском словаре 1603 года «тайсэцу» переведено как «любовь».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править