Японский править

кандзи в этом слове

Морфологические и синтаксические свойства править

Глагол 大切にする (хирагана たいせつに, ромадзи taisetsu ni suru, кириллица тайсэцу-ни суру)

Корень: -大切-; постфикс: -に する.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. дорожить чем-либо ◆ 従業員を大切にする会社は存在する?。 — Существуют ли фирмы, дорожащие своими сотрудниками?

Синонимы править

  1. 恋々とする, 貴ぶ

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Слово является т.н. «ваcэй канго», т.е. не заимствовано из Китая, а подобрано по онному чтению в Японии из иероглифов, несущих смысл, как в словах 大いに迫る(切る), [о:йни сэмару] 切迫する [хаппакусуру] («сильно приближаться»).

Имея смысл «обстановка, требующая срочности», к концу периода Хэйан изменило смысл на «важное положение».

В средние века стало также употребляться со значением «любить от всего сердца», которое получилось из значения «незаменимая вещь». В японско-португальском словаре 1603 года «тайсэцу» переведено как «любовь».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править