РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

-де

Частица; неизменяемое.

Встречается также вариант написания: де.

Корень: -де-.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг.-сниж. употребляется при передаче чужой речи, соответствуя по значению словам: говорит, говорят, дескать, мол ◆ И директор цирка, узнав про гнев клоуна, вскакивал в служебную машину, летел со скоростью 120 км в час, догонял Михаила Николаевича где-нибудь уже в 300 км от Минска, уговаривал два часа, умоляя вернуться: он-де уже приказал снять в Минске ненавистные Карандашу рекламные щиты. И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1995-1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Могли прямо написать, что-де, скажем, в тысяча двести таком-то году (точную дату знает один А. Т. Ф.) Помпеи засыпало пеплом, — не подозревая о том, что штаб фальсификации записал это событие за 79 годом н. э. Штаб обязан был про все такие сочинения проведать, все разыскать и все экземпляры уничтожить. А. А. Зализняк, «Лингвистика по А. Т. Фоменко» // «Вопросы языкознания», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. де, дескать, дискать, мол, молвил, стало быть, грит, гыт

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить

  1. В. В. Виноградов. Грит, де, дескать, молвил, стало быть. // История слов. — М. : ИРЯ РАН, 1999.
  • Н. Д. Арутюнова. Показатели чужой речи де, дескать, мол: К проблеме интерпретации речеповеденческих актов // Н. Д. Арутюнова. Язык о языке М.: ЯРК, 2000, с. 437–449  (детальное описание).

КазахскийПравить

Словообразовательная единица (суффикс).

ЗначениеПравить

  1. местный падеж ◆ менде - у меня

Фонетические вариантыПравить

Карачаево-балкарскийПравить

Словообразовательная единица (суффикс).

ЗначениеПравить

  1. местный падеж ◆ Чегетде булбул джырлайды — В лесу поёт соловей

Фонетические вариантыПравить

КиргизскийПравить

Словоизменительная единица (суффикс).

ЗначениеПравить

  1. местный падеж ◆ мектебибизде — в нашей школе

Фонетические вариантыПравить

КрымскотатарскийПравить

Словообразовательная единица (суффикс).

ЗначениеПравить

  1. местный падеж ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

МокшанскийПравить

Словообразовательная единица (суффикс).

ЗначениеПравить

  1. прошедшее время 2 л. мн. ч. ◆ тонафнемс (учиться) → тонафнеде — вы учились

ТатарскийПравить

Латиница (Latinça)Править

-de

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

-де

Словообразовательная единица (глагольный аффикс).

Ударение ставится на последний слог слова.

ЗначениеПравить

  1. при добавлении к глаголам с последним слогом переднего ряда, оканчивающимся на все буквы, кроме глухих согласных, образует прошедшее время глагола ◆ кер → керде — войди → вошел ◆ мен → менде — поднимись → поднялся

СинонимыПравить

  1. ‎-те, ‎-ды, ‎-ты

ЭтимологияПравить

Общетюркское.

ТувинскийПравить

Словоизменительная единица (суффикс).

ЗначениеПравить

  1. местный падеж ◆ хөлде — в озере

Фонетические вариантыПравить

ЭвенкийскийПравить

Словоизменительная единица (суффикс).

ЗначениеПравить

  1. показатель длящегося действия, как образователь глагольной основы, принимает значение несовершенного вида ◆ садеми — знать

Фонетические вариантыПравить