У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Бурятский

править

Словоизменительная единица (суффикс).

Значение

править
  1. дательный падеж  ном (книга) → номдо (к книге)

Фонетические варианты

править

Киргизский

править

Словоизменительная единица (окончание).

Значение

править
  1. местный падеж  токойдо  в лесу

Фонетические варианты

править

Мокшанский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

Словоизменительная единица (суффикс).

Произношение

править

    Значение

    править
    1. при добавлении к части существительных в единственном числе именительного падежа основного склонения образует форму отложительного падежа (аблатива) притяжательного склонения (сопровождается последующим окончанием принадлежности к ряду притяжательности — «его», «тебя» и т. д.) со значением сравнения чего-то с чем-то  веле «село» → веледон «моего села / моих сёл», веледот «твоего села / твоих сёл», веледонза «его/её села / сёл», веледонк «нашего села / наших сёл», веледонт «вашего села / ваших сёл», веледост «их села / сёл» (больше, красивее и т.д.)  цёра «сын» → цёрадон «моего сына / моих сыновей», цёрадот «твоего сына / твоих сыновей», цёрадонза «его/её сына / сыновей», цёрадонк «нашего сына / наших сыновей», цёрадонт «вашего сына / ваших сыновей», цёрадост «их сына / сыновей»

    Фонетические варианты

    править

    Этимология

    править

    Происходит от ??

    Библиография

    править
    • Языки мира: Уральские языки / В. Н. Ярцева, Ю. С. Елисеев, К. Е. Майтинская, О. И. Романова. — Москва : Наука, 1993. — С. 178-189. — 396 с. ISBN 5-02-011069-8.
    • О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 76, 79, 82, 85, 87, 88, 90. — 200 с. 5000 экз. ISBN 5-7595-0965-9.

    Якутский

    править

    Словообразовательная единица (суффикс).

    Значение

    править
    1. аффикс частного падежа, простое склонение

    Фонетические варианты

    править