Мокшанский править

-це I править

Морфологические и синтаксические свойства править

Словоизменительная единица (суффикс).

Произношение править

Значение править

  1. при добавлении к существительным образует формы единственного числа трёх падежей (им., род., дат.) притяжательного склонения ряда 2-го л. ед.ч. («тебя»), в род. и дат. п. дополняется последующими падежными суффиксами -нь и -нди, со значением твой/твоя …, твоего/твоей …, твоему/твоей … ◆ веле «село» → велеце «твоё село», велецень «твоего села», велеценди «твоему селу» ◆ ялга «друг» → ялгаце «твой друг» ◆ куд «дом» → кудце «твой дом», кудцень «твоего дома», кудценди «твоему дому» ◆ Тонь кудце мазы. — Твой дом красив.

Этимология править

Происходит от ??

-це II править

Морфологические и синтаксические свойства править

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение править

Значение править

  1. при добавлении к количественным числительным (иногда — др. частям речи) образует порядковое числительное, или аналогичное по смыслу слово ◆ колма «три» → колмоце «третий» ◆ кота «шесть» → котоце «шестой» ◆ кемонь «десять» → кемонце «десятый» ◆ мъзяра «сколько» → мъзяроце «который (по счёту)»

Этимология править

Происходит от ??

Библиография править

  • Языки мира: Уральские языки / В. Н. Ярцева, Ю. С. Елисеев, К. Е. Майтинская, О. И. Романова. — Москва : Наука, 1993. — С. 178–189. — 396 с. — ISBN 5-02-011069-8.
  • О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 26, 27, 43, 44, 79, 129, 130. — 200 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
  • О. Е. Поляков Русско-мокшанский разговорник. — 2-е, дополненное. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 14, 15, 23. — 160 с. — 7000 экз. — ISBN 5-7595-0822-9.