У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Немецкий

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Flucht Fluchten
Ген. Flucht Fluchten
Дат. Flucht Fluchten
Акк. Flucht Fluchten

Flucht

Существительное, женский род, склонение = en.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [ˈflʊχt], мн. ч. [ˈflʊχtn̩, ˈflʊχtən]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. побег  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. бегство  Bittet aber, daß eure Flucht nicht geschehe im Winter oder am Sabbat.  Моли́тесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу… «Евангелие от Матфея», 24:20 // «Die Lutherbibel»

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От среднегерм. vluht, от старогерм. fluht, от протогерм. *flukhtiz (ср. нем. Flug, англ. flight).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править