Немецкий править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Grauen Grauen
Ген. Grauens Grauen
Дат. Grauen Grauen
Акк. Grauen Grauen

Grau-en

Существительное, средний род, склонение s =.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. только ед. ч. ужас, страх, боязнь, отвращение; жуть ◆ Ich habe ein Grauen vor Spinnen. — У меня страх (боязнь) пауков. ◆ Die Schilderung erregte allgemeines Grauen. — Рассказ пробудил всеобщий страх. ◆ Es überfiel (überkam) ihn tödliches Grauen. — Его охватил смертельный ужас.
  2. ужас; ужасное, ужасающее событие или ситуация ◆ Die Flüchtlinge schilderten das Grauen/die Grauen des Bürgerkriegs. — Беженцы описывали ужас/ужасы гражданской войны.

Синонимы править

  1. Entsetzen, Furcht, Horror, Schreck, Schrecken

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От гл. нем. grauen «страшиться, бояться».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править