Stein
См. также stein. |
Иноязычное слово дня 09 октября 2015. |
Слово Stein входит в список Сводеша-200 (156). |
Немецкий
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | Stein | Steine |
Ген. | Steins | Steine |
Дат. | Stein | Steinen |
Акк. | Stein | Steine |
Stein
Существительное, мужской род, склонение s e en.
Корень: -stein-.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- камень; утёс ◆ Der Mensch sucht sich gegen einen Schlag unwillkürlich mit der Hand zu schützen, ein Schild ist damit eine Prothese der Hand, auch ein Stein, den er wirft, eine Prothese der geballten Hand, der Faust. — Человек невольно старается закрыться от удара рукой; следовательно, щит ― это как бы протез руки, а камень, который он бросает, ― это протез сжатой кисти, кулак, иначе говоря. Фридрих Дюрренматт, «Правосудие», 1988 г.
- наст. игры, исч. фишка; шашка; (домино) кость ◆ Und solange, bis der geschlagene Stein nicht wieder eingespielt worden ist, kann er nicht weiterspielen. — И пока сбитая фишка не будет снова обыграна, она не сможет дальше использоваться в игре. Маттиас Тейхерт, «Sport und Spiel bei den Germanen: Nordeuropa von der römischen Kaiserzeit bis zum Mittelalter», декабрь 2013 г.
- исч. деталь конструктора (например, для лего) ◆ In den Seminaren, die ich heute gebe, verwende ich Legosteine, um den Teilnehmern zu verdeutlichen, wie funktional Deutsche mit ihrer Sprache umgehen: Deutsche mit ihrer Sprache umgehen: »Legostein auf Legostein auf Legostein ...« — На семинарах, которые я сегодня провожу, я использую детальки для Лего, чтобы объяснить аудитории, как функционально немцы обращаются со своим языком: «детальку на детальку, детальку на детальку...» Сюзанна Киллиан, «Wie wir weltweit besser verstanden werden»
- ботан., исч. единственная косточка фрукта или ягоды (сливы, абрикоса, персика, вишни, черешни и т. д.) ◆ Die Krone (Corolla) ist innerhalb dem Kelch, und wird in gemeiner Sprache „Blume“, „Blüte“ genannt, die bei den Kern- und Stein-Obstbäumen aus fünf weißen, oft sehr schönen gefärbten Blättern besteht — Венчик (Corolla) находится внутри чашелистика и называется в просторечии „цветком“; он есть у семечковых и косточковых фруктовых деревьев, состоит из пяти, зачастую очень красивых, цветных лепестков. Георг Лигель, «Systematische Anleitung zur Kenntniss der vorzüglichsten Sorten des Kern-Stein-Schalen- und Beerenobstes mit Angabe der eigentümlichen Vegetation»
- жарг., неисч. крэк (наркотик) ◆ Man kann Steine für 5, 10, 20 oder 50 Euro kaufen, bei Bedarf einen Teil abbrechen und weiterverkaufen — Крэки можно купить за 5, 10, 20 или 50 евро, при желании можно удалить определённую часть или перепродать. Antje Langer, Rafael Behr, Henner Hess, «Was dir der Stein gibt, kann dir keine Nase geben», январь 2004 // «Forschung Frankfurt»
Синонимы
правитьАнтонимы
править- —
- —
- —
- —
- —
Гиперонимы
правитьГипонимы
править- —
- ?
- ?
- ?
- ?
Родственные слова
правитьЭтимология
правитьПроисходит от прагерм. формы *stainaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. stan и англ. stone, др.-сканд. steinn, датск. steen, др.-в.-нем. stein и нем. Stein, готск. stains и др. восходит к праиндоевр. *stai-
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править- Stein des Anstoßes
- Stein der Weisen
- Herz aus Stein
- keinen Stein auf dem anderen lassen
- ein Tropfen auf den heißen Stein
- Stein und Bein schwören
- einen Stein ins Rollen bringen, der Stein kommt ins Rollen
- Steine in den Weg legen:
- wird schon kein Stein aus der Krone fallen
- einen Stein im Brett haben