Пали править

Морфологические и синтаксические свойства править

Форма прошедшего времени 3 лица множественного числа гл. karoti

Приставка: a-; корень: -ka-; суффикс: -ṃsu.

Семантические свойства править

Значение править

  1. сделали ◆ Yepissa ahesuṃ dāsāti vā pessāti vā kammakarāti vā, tepi na daṇḍatajjitā na bhayatajjitā na assumukhā rudamānā parikammāni akaṃsu. — и бывшие там рабы, посланцы, слуги не были побуждаемы палками, не были побуждаемы страхом, не исполняли дел плача, со слезами на лице. ◆ Abhayaṃ tadā nāgarājānamāsi, supaṇṇato khemamakāsi buddho; Saṇhāhi vācāhi upavhayantā, nāgā supaṇṇā saraṇamakaṃsu buddhaṃ. — Но обеспечил безопасность королевских нагов Будда, защитив их от супанн. Обращаясь друг к другу доброжелательными словами наги и супанны приняли прибежище в Будде. «ДН 20»