Пали править

alaṃ (частица) править

Морфологические и синтаксические свойства править

Частица

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. ведь ? ◆ Alaṃ, bho, mamāpidaṃ pahūtaṃ sāpateyyaṃ dhammikena balinā abhisaṅkhataṃ; tañca vo hotu, ito ca bhiyyo harathā’ti. — «Ведь у меня, почтенные, уже собрано большое богатство благодаря справедливой подати, Пусть же это остается у вас, и возьмите отсюда еще сверх того из моего богатства». «Кутаданта сутта» ◆ Yañca kho etaṃ, bhikkhave, vuccati cittaṃ itipi, mano itipi, viññāṇaṃ itipi, tatrāssutavā puthujjano nālaṃ nibbindituṃ nālaṃ virajjituṃ nālaṃ vimuccituṃ. — Но что касается того, что называется «умом», «интеллектом», «сознанием» – то необученный заурядный человек ведь неспособен разочароваться этим, неспособен стать беспристрастным по отношению к этому, не может освободиться от этого. «Ассутавасутта Сн.12.61»
  2. довольно ◆ ‘‘Alaṃ, gāmaṇi, tiṭṭhatetaṃ. Mā maṃ etaṃ pucchī’’ti. — «Довольно, директор, оставь это. Не спрашивай меня об этом». «СН 42.2»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от санскр.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

  • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera

alaṃ (прилагательное) править

Морфологические и синтаксические свойства править

alaṃ

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. способный ◆ Chahi , bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ attano alaṃ paresaṃ. — Монахи, обладая шестью качествами, монах способен [принести благо] себе и другим. «Алам сутта: АН 8.62»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править