Венгерский править

Морфологические и синтаксические свойства править

apo-stol

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. апостол ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от др.-греч. ἀπόστολος «посол, посланник; апостол», от ἀποστέλλω «посылаю, отправляю», далее из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + στέλλω «ставлю; снаряжаю, готовлю».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Древнеанглийский править

Морфологические и синтаксические свойства править

Встречаются также варианты написания: postol.

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. апостол ◆ Đis synt soðlice þæra twelf Apostola naman; se forma ys Simon, þe ys genemned Petrus, and Andreas hys broðor, Jacobus Zebedei, and Johannes hys broður, — Двенадцати же Апостолов имена суть сии: первый Симон, называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его… «Евангелие от Матфея», 10:2 // «The Bath Old English Gospels»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Хорватский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. apostol apostoli
Р. apostola apostola
Д. apostolu apostolima
В. apostola apostole
Зв. apostole apostoli
М. apostolu apostolima
Тв. apostolom apostolima

apo-stol

Существительное, мужской род, одушевлённое.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. апостол ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от др.-греч. ἀπόστολος «посол, посланник; апостол», от ἀποστέλλω «посылаю, отправляю», далее из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + στέλλω «ставлю; снаряжаю, готовлю».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править