Пали править

assu (существительное) править

Морфологические и синтаксические свойства править

assu

Существительное.

Семантические свойства править

Значение править

  1. слеза ◆ Evaṃ vutte, ānanda, subhaddā devī parodi assūni pavattesi — Услышав это, Ананда, царица Субхадда расплакалась и разрыдалась. «Махасудассана сутта» , ◆ Atha kho, ānanda, subhaddā devī assūni puñchitvā rājānaṃ mahāsudassanaṃ etadavoca — Затем, Ананда, вытирая слезы, царица Субхадда сказала царю Махасудассане: «Махасудассана сутта» // «Типитака»

Синонимы править

  1. bappa. chidda; vidāritaṭṭhāna

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

  • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera

assu (глагол) править

Морфологические и синтаксические свойства править

Форма условного наклонения 3 мн. ч. гл. atthi

Корень: --.

Семантические свойства править

Значение править

  1. если бы они были ◆ Mameva kata maññantu, gihīpabbajitā ubho; Mamevātivasā assu, kiccākiccesu kismici. Iti bālassa saṅkappo, icchā māno ca vaḍḍhati. — «Пусть думают и миряне, и отшельники, что это сделано мной. Пусть они зависят от меня во всех делах», – таково намерение глупца; его желание и гордость возрастают. «Дхаммапада» ◆ Seyyathāpi, bhikkhave, puriso yaṃ imasmiṃ jambudīpe tiṇakaṭṭhasākhāpalāsaṃ taṃ chetvā ekajjhaṃ saṃharitvā caturaṅgulaṃ caturaṅgulaṃ ghaṭikaṃ katvā nikkhipeyya – ‘ayaṃ me mātā, tassā me mātu ayaṃ mātā’ti, apariyādinnāva bhikkhave, tassa purisassa mātumātaro assu, atha imasmiṃ jambudīpe tiṇakaṭṭhasākhāpalāsaṃ parikkhayaṃ pariyādānaṃ gaccheyya. — Представьте, монахи, как если бы человек срезал бы всю траву, ветви, листья, что есть на этой Джамбудипе и собрал бы всё это вместе в одну кучу. Сделав так, он стал бы разбирать эту кучу, говоря: «Вот это – моя мать, это – мать моей матери». Череда матерей и бабушек этого человека не подошла бы к концу, тогда как вся трава, ветви и листья, что есть на этой Джамбудипе, израсходовались бы и истратились. «Тинакатхасутта Сн.15.1»
  2. стали бы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. bhaveyyuṃ

Родственные слова править

Ближайшее родство

assu (частица) править

Морфологические и синтаксические свойства править

assu

Частица.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. эмфатич. част. ◆ ‘‘mayamassu, bho gotama, brāhmaṇā jiṇṇā vuddhā mahallakā addhagatā vayoanuppattā vīsavassasatikā jātiyā; te camhā akatakalyāṇā akatakusalā akatabhīruttāṇā. — Мы брахманы, Мастер Готама, старые, отягощены годами… идёт нам сто двадцатый год. «Патхама двебрахмана сутта, АН 3.51»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править