Морфологические и синтаксические свойства
править
ед. ч.
|
мн. ч.
|
autógrafo
|
autógrafos
|
au-tó-gra-fo
Существительное, мужской род.
Корень: --.
- МФА: ед. ч. [awˈto.ɣɾa.fo], мн. ч. [awˈto.ɣɾa.fos]
Семантические свойства
править
- автограф ◆ ¿Me das tu autógrafo? — Дашь мне свой автограф?
-
-
-
- firma
-
Родственные слова
править
Происходит от др.-греч. αὐτόγραφον «подлинная рукопись, автограф», далее из αὐτός «сам, он», далее из неустановленной формы + γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Морфологические и синтаксические свойства
править
ед. ч.
|
мн. ч.
|
autógrafo
|
autógrafos
|
au-tó-gra-fo
Существительное, мужской род.
Корень: --.
- МФА: ед. ч. [awˈtɔɡɾɐfu], мн. ч. [awˈtɔɡɾɐfuʃ]
Семантические свойства
править
- автограф ◆ Dás-me o teu autógrafo? — Дашь мне свой автограф?
-
-
-
- firma. assinatura
-
Родственные слова
править
Происходит от др.-греч. αὐτόγραφον «подлинная рукопись, автограф», далее из αὐτός «сам, он», далее из неустановленной формы + γράφω «пишу; рисую; описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»)..
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править