Английский править

Морфологические и синтаксические свойства править

bodega

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. винный погреб, погребок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. wine shop

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От исп. bodega «винный погреб, погребок», из лат. apotheca «склад, кладовая», далее из др.-греч. ἀποθήκη «склад, кладовая», далее из ἀποτίθημι «откладывать», из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + τίθημι «класть» (восходит к праиндоевр. *dhe- «класть, девать»). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Датский править

Морфологические и синтаксические свойства править

bodega

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. винный погреб, погребок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. værthus

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От исп. bodega «винный погреб, погребок», из лат. apotheca «склад, кладовая», далее из др.-греч. ἀποθήκη «склад, кладовая», далее из ἀποτίθημι «откладывать», из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + τίθημι «класть» (восходит к праиндоевр. *dhe- «класть, девать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Испанский править

Морфологические и синтаксические свойства править

bodega

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [boˈðeɣa], мн. ч. []

Семантические свойства править

Значение править

  1. винный погреб, винный магазин ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. количество вина, произведённого за год ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. кладовая ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. амбар; житница ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. трюм ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. пакгауз (в порту) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. Вен., Куба бакалейная лавка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. Чили пакгауз (на железной дороге) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От лат. apotheca «склад, кладовая», далее из др.-греч. ἀποθήκη «склад, кладовая», далее из ἀποτίθημι «откладывать», из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + τίθημι «класть» (восходит к праиндоевр. *dhe- «класть, девать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Португальский править

Морфологические и синтаксические свойства править

bodega

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. винный погреб, погребок; кабак, трактир, харчевня ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. грубая пища ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. свинство ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. værthus

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От исп. bodega «винный погреб, погребок», из лат. apotheca «склад, кладовая», далее из др.-греч. ἀποθήκη «склад, кладовая», далее из ἀποτίθημι «откладывать», из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + τίθημι «класть» (восходит к праиндоевр. *dhe- «класть, девать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править