ЛатинскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. cāritās cāritātēs
Ген. cāritātis cāritātum
Дат. cāritātī cāritātibus
Акк. cāritātem cāritātēs
Абл. cāritāte cāritātibus
Вок. cāritās cāritātēs

-ri-tas

Существительное, женский род, третье согласное склонение.

Корень: -car-; суффикс: -itas.

ПроизношениеПравить

  • МФА (классическое произношение): [ˈkaː.ri.taːs]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. дороговизна, высокий уровень цен ◆ Acriorem causam inopia pecuniae faciebat et annonae caritas. — Недо­ста­ток денег и доро­го­виз­на хле­ба раз­жи­га­ли стра­сти. М. Т. Цицерон, «Письма», 106. Квин­ту Тул­лию Цице­ро­ну, в про­вин­цию Сар­ди­нию (цитата из Perseus Digital Library, см. Список литературы)
  2. недостаток, скудость ◆ Sed nunc omnia ista iacere puto propter nummorum caritatem. — Но теперь все это, по-мое­му, упа­ло в цене вслед­ствие недостатка денег. М. Т. Цицерон, «Письма к Аттику», книга IX (цитата из Perseus Digital Library, см. Список литературы)
  3. уважение, почёт, любовь, привязанность ◆ Est omnino patriae caritas meo quidem iudicio maxima, sed amor voluntatisque coniunctio plus certe habet suavitatis. — Вооб­ще любовь к оте­че­ству, по край­ней мере, по мое­му суж­де­нию, пре­вы­ше все­го; но при­язнь и союз, осно­ван­ный на рас­по­ло­же­нии, во вся­ком слу­чае, обла­да­ют боль­шой при­вле­ка­тель­но­стью. М. Т. Цицерон, «Письма», 811. Луцию Муна­цию План­ку, в про­вин­цию Транс­аль­пий­скую Гал­лию (цитата из Perseus Digital Library, см. Список литературы)
  4. предмет любви, привязанности ◆ Cari sunt parentes, cari liberi, propinqui, familiars, sed omnes omnium caritates patria una complexa est, pro qua quis bonus dubitet mortem oppetere, si ei sit profuturus? — Доро­ги нам роди­те­ли, доро­ги дети, род­ствен­ни­ки, близ­кие, дру­зья, но оте­че­ство одно охва­ти­ло все при­вя­зан­но­сти всех людей. Какой чест­ный чело­век поко­леб­лет­ся пой­ти за него на смерть, если он этим при­не­сет ему поль­зу? М. Т. Цицерон, «Об обязанностях», книга I (цитата из Perseus Digital Library, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. annona, gravitas
  2. defectus, defectum, vitium, mendum, inopia, penuria, viduitas, vacivitas, egestas, paupertas, difficultas, exiguitas
  3. reverentia, respectus, suspectus, aestimatio, honestas, maioritas, cultus, observantia, pudor, verecundia, veneratio

АнтонимыПравить

  1. vilitas
  2. superfluum, auctus, nimium, abundantia, copia, cumulus
  3. contemptio, contemptus, parvipendentia, despectus, despicientia, spretus

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
  • прилагательные: carus

ЭтимологияПравить

Происходит от лат. carus «дорогой», от праиндоевр. *qar-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить