ИндонезийскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

de-sa

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. деревня ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ЛатышскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. desa desas
Р. desas desu
Д. desai desām
В. desu desas
Тв. desu desām
М. desā desās
Зв. desa desas

de-sa

Существительное, женский род.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. колбаса ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПалиПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Существительное.

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. страна, регион ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. пункт, вещь ? ◆ Atha kho aññataro bhikkhu uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘puccheyyāhaṃ, bhante, bhagavantaṃ kiñcideva desaṃ , sace me bhagavā okāsaṃ karoti pañhassa veyyākaraṇāyā’’ti? — Затем один монах поднялся со своего сиденья, закинул своё верхнее одеяние за плечо, сложил ладони в почтительном приветствии Благословенного и сказал ему: «Учитель, я бы хотел спросить Благословенного об одной вещи, если бы Благословенный соизволил ответить на мой вопрос». «Пуннамасутта Сн.22.82»

СинонимыПравить

  1. raṭṭha, vijita

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

  • Concise Pali-English and English-Pali Dictionary by Venerable A.P. Buddhadatta Mahathera.