НемецкийПравить

doch IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

doch

Частица, неизменяемая.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. выражает усиление: ведь, же, уж ◆ Ich habe es dir doch gesagt! — Я же тебе это сказал! ◆ Sprechen Sie doch! — Говорите же!
  2. после вопроса, содержащего отрицание: как же, нет, наоборот, напротив ◆ Du hast die Arbeit nicht gemacht? - Doch! — Ты не выполнил работу? - Как же!

СинонимыПравить

  1. schon

АнтонимыПравить

  1. -

ГиперонимыПравить

  1. -

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

doch IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

doch

Союз.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. однако, но ◆ Ich habe auf sie gewartet, doch sie ist nicht gekommen. — Я её ждал, но она не пришла.
  2. всё-таки, всё же ◆ Ich will es doch wagen. — Я всё же хочу рискнуть.

СинонимыПравить

  1. jedoch, aber

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. -

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить