Испанский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

don-de

Наречие; неизменяемое.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. вводит придаточные места и определительные: где; там, где ◆ Estuve allá donde debíamos encontrarnos, pero ėl no vino. — Я побывал там, где мы должны были встретиться, но он не пришел.

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от лат. de + unde "откуда".

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Итальянский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

don-de

Наречие

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. устар. откуда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Португальский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

don-de

Наречие; неизменяемое.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. откуда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править