Морфологические и синтаксические свойства

править
ед. ч. мн. ч.
filo fili

filo

Существительное.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. нитка, нить  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править


Итальянский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

filo

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править


Латинский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

fi-lo

Глагол, первое спряжение.

Корень: --.

Произношение

править

    Семантические свойства

    править

    Значение

    править
    1. вытягивать в нитку, прясть  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    править

    Антонимы

    править

    Гиперонимы

    править

    Гипонимы

    править

    Родственные слова

    править
    Ближайшее родство
    • существительные: filum

    Этимология

    править

    Происходит от filum «нить», из праиндоевр. *gwhis-lom (ср.: русск. жила).

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    править

    Библиография

    править

    Эсперанто

    править

    Морфологические и синтаксические свойства

    править
    падеж ед. ч. мн. ч.
    Им. filofiloj
    В. filonfilojn

    filo

    Существительное.

    Корень: --.

    Произношение

    править
    • МФА: ед. ч. [ˈfilo], мн. ч. []

    Семантические свойства

    править

    Значение

    править
    1. сын  Li havis ankoraŭ unu amatan filon: li sendis lin ankaŭ la lastan al ili, dirante: Ili respektos mian filon.  Имея же еще одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: «постыдятся сына моего». BFBS, «La Sankta Biblio», Евангелие от Марка 12:6, 1926 г.

    Синонимы

    править

    Антонимы

    править

    Гиперонимы

    править

    Гипонимы

    править

    Родственные слова

    править
    Ближайшее родство

    Этимология

    править

    Из ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    править

    Библиография

    править