У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Испанский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

ignorar

Глагол.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. не знать, быть в неведении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. игнорировать, не обращать внимания (на что-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от лат. ignorare «не знать», далее из ignarus «неопытный, незнающий», далее из in- «не-, без-» + gnarus «опытный, знающий», далее из праиндоевр. *gno- «знать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Каталанский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

ignorar

Глагол.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. не знать, быть в неведении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. игнорировать, не обращать внимания (на что-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от лат. ignorare «не знать», далее из ignarus «неопытный, незнающий», далее из in- «не-, без-» + gnarus «опытный, знающий», далее из праиндоевр. *gno- «знать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править