Испанский править

Морфологические и синтаксические свойства править

impacto

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. попадание; поражение (цели) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. след (от попадания снаряда); пробоина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. физ. столкновение (элементарных частиц) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. влияние, воздействие, действие, эффект ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. impactus, прич. прош. от гл. impingere «бросать, швырять, метать», далее из in- «в» + pangere «вбивать, вколачивать», из праиндоевр. *pag- «соединять, укреплять».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Португальский править

Морфологические и синтаксические свойства править

impacto

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. попадание; поражение (цели) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. столкновение, удар ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. impactus, прич. прош. от гл. impingere «бросать, швырять, метать», далее из in- «в» + pangere «вбивать, вколачивать», из праиндоевр. *pag- «соединять, укреплять».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править