intentio
Латинский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | intentio | intentiōnēs |
Ген. | intentiōnis | intentiōnum |
Дат. | intentiōnī | intentiōnibus |
Акк. | intentiōnem | intentiōnēs |
Абл. | intentiōne | intentiōnibus |
Вок. | intentio | intentiōnēs |
in-ten-ti·o
Существительное, женский род, третье согласное склонение.
Приставка: in-; корень: -ten-; суффиксы: -t-io-.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- растягивание, вытягивание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- напряжение, усилие; интенсивность, сила; стремление, усердие, рвение; внимание, внимательность, насторожённость; напряжённое выражение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- обвинение, судебное преследование ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- намерение, замысел ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- логика большая посылка силлогизма ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- муз. высота тона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- тонус ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьintentio | |
Родство по tendo | |
Этимология
правитьПроисходит от intendere «натягивать, напрягать», далее из in- «в» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть») .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|