Открыть главное меню

ДатскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

jeg

Местоимение. Объектный падеж - mig.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. я ◆ Husk paa, jeg giver Eder Kost og Løn! — Не забывайте, что я кормлю вас и плачу вам жалованье! Ганс Христиан Андерсен, «Свинопас» / перевод А. В. Ганзен, 1841 (цитата из Викитеки)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

От прагерм. формы *ekan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. ic и англ. I, др.-сканд. ek, норв. eg, датск. jeg, др.-в.-нем. ih, нем. ich, гостк. ik и др.; восходит к праиндоевр. *eg-. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

НорвежскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

jeg

Местоимение. Объектный падеж - meg.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. я ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

От прагерм. формы *ekan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. ic и англ. I, др.-сканд. ek, норв. eg, датск. jeg, др.-в.-нем. ih, нем. ich, гостк. ik и др.; восходит к праиндоевр. *eg-. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить