Немецкий править

  • форма настоящего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола können ◆ Und da er heimkam, traten die Blinden zu ihm. Und Jesus sprach zu ihnen: Glaubt ihr, daß ich euch solches tun kann? Da sprachen sie zu ihm: HERR, ja. — Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи! «Евангелие от Матфея», 9:28 // «Die Lutherbibel»

  • форма настоящего времени третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола können ◆ Niemand kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon. — Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне. «Евангелие от Матфея», 6:24 // «Die Lutherbibel»