Албанский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

kimi

Существительное.

Корень: --.

Произношение

править

    Семантические свойства

    править

    Значение

    править
    1. химия  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    править

    Антонимы

    править

    Гиперонимы

    править

    Гипонимы

    править

    Родственные слова

    править
    Ближайшее родство

    Этимология

    править

    От ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    править

    Гуарани

    править

    Морфологические и синтаксические свойства

    править

    kimi

    Существительное.

    Корень: --.

    Произношение

    править

      Семантические свойства

      править

      Значение

      править
      1. химия  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      править

      Антонимы

      править

      Гиперонимы

      править

      Гипонимы

      править

      Родственные слова

      править
      Ближайшее родство

      Этимология

      править

      От ??

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      править

      Морфологические и синтаксические свойства

      править

      kimi

      Существительное.

      Корень: --.

      Произношение

      править

        Семантические свойства

        править

        Значение

        править
        1. червяк  Seyyathāpi , māgaṇḍiya, kuṭṭhī puriso arugatto pakkagatto kimīhi khajjamāno nakhehi vaṇamukhāni vippatacchamāno aṅgārakāsuyā kāyaṃ paritāpeyya.  Представь, Магандия, прокажённого с язвами и волдырями на членах своего тела, пожираемого червями, расчёсывающего коросты на ранах своими ногтями, прижигающего своё тело над ямой с раскалёнными углями. «Магандия сутта, МН.75, 213»
        2. насекомое  ‘‘Taṃ kiṃ maññasi, udāyi, yo vā maṇi veḷuriyo subho jātimā aṭṭhaṃso suparikammakato paṇḍukambale nikkhitto bhāsate ca tapate ca virocati ca, yo vā rattandhakāratimisāya kimi khajjopanako – imesaṃ ubhinnaṃ vaṇṇānaṃ katamo vaṇṇo abhikkantataro ca paṇītataro cā’’ti? ‘‘Yvāyaṃ, bhante, rattandhakāratimisāya kimi khajjopanako – ayaṃ imesaṃ ubhinnaṃ vaṇṇānaṃ abhikkantataro ca paṇītataro cā’’ti.  «Как ты думаешь, Удайин? Этот берилл, прекрасный драгоценный камень чистой воды… а также светлячок в кромешной тьме ночи – из этих двух кто даёт большее сверкание, которое наиболее возвышенное и высочайшее?» «Светлячок в кромешной тьме ночи, Господин». «Чула сакулудайи сутта, Мн79, 273»

        Синонимы

        править

        Антонимы

        править

        Гиперонимы

        править

        Гипонимы

        править

        Родственные слова

        править
        Ближайшее родство

        Этимология

        править

        Происходит от ??

        Фразеологизмы и устойчивые сочетания

        править

        Библиография

        править
        • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera