Пали править

Морфологические и синтаксические свойства править

Форма медиального залога гл. karoti ?

Корень: --; суффикс: -taṃ.

Семантические свойства править

Значение править

  1. Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Sace imassa bhoto satthuno saccaṃ vacanaṃ, akatena me ettha kataṃ, avusitena me ettha vusitaṃ. Ubhopi mayaṃ ettha samasamā sāmaññaṃ pattā, yo cāhaṃ na vadāmi ‘ubhinnaṃ kurutaṃ na karīyati pāpa’nti. — Если слова этого почтенного учителя правдивы, тогда мы оба в этом в точности равны, находимся на одном уровне – я, не практиковавший [этого учения], и он, практиковавший его; я, не живший [святой жизнью], и он живший ею. При этом, я не говорю, что чего бы оба [из нас] ни делали, при этом не свершается зла. «Сандака сутта, МН.76, 226»