Чешский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
  Им. lekárnička lekárničky
  Р. lekárničky lekárniček
  Д. lekárničce lekárničkám
  В. lekárničku lekárničky
  Зв. lekárničko lekárničky
  М. lekárničce lekárničkách
  Тв. lekárničkou lekárničkami

-kár-nič-ka

Существительное, женский род, с чередованием основы r/ř, k/c, g/z, h/z, ch/š. Тип склонения: 3a f

Корень: -lekár-; суффиксы: -nič-k-; окончание: -a.

Произношение править

Семантические свойства править

 
Lékárnička

Значение править

  1. мед. аптечка ◆ Lékárnička může zachránit váš život. — Аптечка может спасти вашу жизнь.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. první pomoc, léčení, lékárna

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (ἰατρεία), русск.-церк.-слав. лѣ́къ, русск. лекарь, укр. лік м., укр. лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏јек, лијѐка, словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, н.-луж. lěk, в.-луж. lěk; сюда же ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, лічу́, болг. леча̀ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека̀р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár «lekar», чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж. lěkaŕ, н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar; древнее заимств. из германск. *lēk-. Ср.: готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править