ПалиПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Форма желательного наклонения медиал. залога 2 л. ед.ч. от maññati

Корень: --; суффикс: -eyyāsi.

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. тебе стоит подумать ? ◆ ‘‘Dīgharattaṃ kho te, gahapati, nigaṇṭhānaṃ opānabhūtaṃ kulaṃ yena nesaṃ upagatānaṃ piṇḍakaṃ dātabbaṃ maññeyyāsī’’ti. — «Домохозяин, твоя семья долгое время поддерживала Нигантхов. Поэтому тебе стоит подумать о том, чтобы продолжать давать им подаяния, когда они будут приходить [к тебе]». «Упали сутта, МН 56, 68»
  2. подумал бы ◆ ‘‘Na hi pana tvaṃ, tāta bhadramukha, tassa bhagavato sīlapaññāṇaṃ jānāsi. Sace tvaṃ, tāta bhadramukha, tassa bhagavato sīlapaññāṇaṃ jāneyyāsi, na tvaṃ, tāta bhadramukha, taṃ bhagavantaṃ akkositabbaparibhāsitabbamaññeyyāsī’’ti. — «Дорогой мой, ты не знаешь нравственности и мудрости Благословенного. Если бы ты знал нравственность и мудрость Благословенного, мой дорогой, ты бы никогда не подумал ругать и оскорблять его». «Сангарава сутта, Мн 100, 473 »