Пали править

Морфологические и синтаксические свойства править

Существительное.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. тряпка, лохмотья ◆ Kiñcāpi, bhikkhave, ariyasāvako piṇḍiyālopena yāpeti, nantakāni ca dhāreti, so catūhi dhammehi samannāgato, atha kho so parimutto nirayā parimutto tiracchānayoniyā parimutto pettivisayā parimutto apāyaduggativinipātā’’. — Хотя, монахи, ученик Благородных живёт на подаяниях и носит лохмотья, тем не менее, поскольку он наделён этими четырьмя вещами, он освобождён от ада, от мира животных, от мира страдающих духов, от состояния лишений, от плохого удела, от нижних миров. «СН 55.1»
  2. тряпьё ◆ Seyyathāpi, āvuso, bhikkhu paṃsukūliko rathiyāya nantakadisvā vāmena pādena niggaṇhitvā dakkhiṇena pādena pattharitvā, yo tattha sāro taṃ paripātetvā ādāya pakkameyya; evamevaṃ khvāvuso, yvāyaṃ puggalo aparisuddhakāyasamācāro parisuddhavacīsamācāro, yāssa aparisuddhakāyasamācāratā na sāssa tasmiṃ samaye manasi kātabbā, yā ca khvāssa parisuddhavacīsamācāratā sāssa tasmiṃ samaye manasi kātabbā. Evaṃ tasmiṃ puggale āghāto paṭivinetabbo. — Представьте монаха с одеянием из обносков, который видит тряпьё, [лежащее] возле дороги. Он бы прижал его своей левой ступнёй, развернул бы правой ступнёй, оторвал бы цельную часть, и забрал бы с собой. Точно также, когда телесное поведение человека нечистое, но его словесное поведение чистое, то в этом случае следует не обращать внимание на нечистоту его телесного поведения, но вместо этого следует обращать внимание на чистоту его словесного поведения. Вот каким образом следует устранять негодование к этому человеку. «Дутия агхатапативиная сутта: АН 5.162»

Синонимы править

  1. vatthakhaṇḍa; kappaṭa; pilotika

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

  • Concise Pali-English and English-Pali Dictionary by Venerable A.P. Buddhadatta Mahathera.