Английский

Морфологические и синтаксические свойства

no

Частица, неизменяемая.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. нет  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. не  There was no pain in any of that at all he recalls and no fear.  Он вспоминал, что это вовсе не причиняло ему боли или страха. FlyPast. Stamford, Lincs: Key Publishing, 1991, pp. ??. 1743 s-units, 35242 words.
  3. ни один  No UK broadcast date has been fixed, but Sky are picking it up for autumn.  Ни одна дата показа в Великобритании не была назначена, однако Скай намереваются начать осенью. The Face. London: Nick Logan, 1990, pp. ??. 2669 s-units, 42015 words.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от староанглийского из протогерманского nai (никогда).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Испанский

Морфологические и синтаксические свойства

no

Частица, неизменяемая.

Корень: -no-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. нет  ¿Has hecho lo que he pedido? — No.  Ты сделал то, что я просил? — Нет.
  2. не  No conozco a este hombre.  Я не знаю этого человека.

Синонимы

  1.  ?
  2.  ?

Антонимы

Гиперонимы

  1.  ?
  2.  ?

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От лат. non «нет»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Итальянский

Морфологические и синтаксические свойства

no

Частица, неизменяемая.

Корень: -no-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. нет  Lo hai visto? — No.  Ты видел это? — Нет.

Синонимы

  1.  ?

Антонимы

Гиперонимы

  1.  ?

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От лат. non «нет».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Крио

Морфологические и синтаксические свойства

no

Глагол.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. знать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    1.  ?

    Антонимы

    Гиперонимы

    1.  ?

    Гипонимы

    1.  ?

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография

    Латинский

    Морфологические и синтаксические свойства

    Глагол, первое спряжение.

    Корень: -n-; окончание: -o.

    Произношение

      Семантические свойства

      Значение

      1. плавать [≠ 1][▲ 1]  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      2. поэт. плыть [≠ 2][▲ 2]  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      3. течь [≠ 3][▲ 3]  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      4. летать, носиться, парить [≠ 4][▲ 4]  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      5. быть осоловелым или блуждающим [≠ 5][▲ 5]  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      Антонимы

      Гиперонимы

      Гипонимы

      Родственные слова

      Ближайшее родство

      Этимология

      Происходит от Шаблон:этимология:nare

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      Библиография

      Латышский

      Морфологические и синтаксические свойства

      no

      Предлог. Падежное управление: родительный п. .

      Корень: -no-.

      Произношение

      Семантические свойства

      Значение

      1. откуда? от, с  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      2. с какого времени? от, с  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      1.  ?
      2.  ?

      Антонимы

      Гиперонимы

      1.  ?
      2.  ?

      Гипонимы

      1.  ?
      2.  ?

      Родственные слова

      Ближайшее родство

      Этимология

      От ??

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      Науатль

      Морфологические и синтаксические свойства

      no

      Местоимение.

      Корень: --.

      Произношение

        Семантические свойства

        Значение

        1. мой  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

        Синонимы

        Антонимы

        Гиперонимы

        1.  ?

        Гипонимы

        Родственные слова

        Ближайшее родство

        Этимология

        От ??

        Фразеологизмы и устойчивые сочетания

        Пали

        no (частица)

        Морфологические и синтаксические свойства

        Частица

        Корень: --.

        Произношение

          Семантические свойства

          Значение

          1. выразительная частица  Ayaṃ kho no, bhante, antarākathā vippakatā, atha bhagavā anuppatto’’ti.  На этом, господин, и прервалась беседа между нами, когда приблизился Блаженный".
          2. нет (отрицательная частица)  dhātunānattaṃ, bhikkhave, paṭicca uppajjati phassanānattaṃ, no phassanānattaṃ paṭicca uppajjati dhātunānattaṃ.  Монахи, в зависимости от разнообразия элементов возникает разнообразие контактов. Разнообразие элементов не возникает в зависимости от разнообразия контактов. «Нопхассананаттасутта Сн.14.3»  Taṃ kiṃ maññasi, bhaddāli, idhassa bhikkhu ubhatobhāgavimutto, tamahaṃ evaṃ vadeyyaṃ – ‘ehi me tvaṃ, bhikkhu, paṅke saṅkamo hohī’ti, api nu kho so saṅkameyya vā aññena vā kāyaṃ sannāmeyya, ‘no’ti vā vadeyyā’’ti?  Как ты думаешь, Бхаддали? Представь монаха, который был бы освобождённым в обоих отношениях, и я сказал бы ему: «Ну же, монах, будь для меня мостком через грязь». Перешёл бы он сам, или же принял бы какую-то иную позу тела, или сказал бы «нет»? «Бхаддали сутта, МН 65, 136»

          Синонимы

          1.  ?
          2. noti

          Антонимы

          1.  ?
          2. eva

          Гиперонимы

          1.  ?
          2.  ?

          Гипонимы

          Родственные слова

          Ближайшее родство

          Этимология

          Происходит от ??

          Фразеологизмы и устойчивые сочетания

          no (местоимение)

          Морфологические и синтаксические свойства

          Форма род., дат., вин., твор. и отдел. падежа от мест. amha

          Корень: --.

          Семантические свойства

          Значение

          1. наши  keci samaṇā vā brāhmaṇā vā amhākaṃ gāmakhettaṃ āgacchanti atithī no te honti.  Те отшельники или брахманы, которые вступают в пределы нашего селения – наши гости.

          Польский

          Морфологические и синтаксические свойства

          no

          Частица, неизменяемая.

          Корень: --.

          Произношение

          Семантические свойства

          Значение

          1. -ка [≠2 1][▲2 1]  Podaj no Józiu piwa. Która to?…  Подай-ка пива, Юзек. Которая это? Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)
            Звук примера:
          2. ну [≠2 2][▲2 2]  Ha, no, sieknęła niewiasta, powiedzą, że nie mamy nic, dom obrzydzą.  — А, ну! — вздохнула баба. — Скажу, что у нас пусто… охают дом… Юзеф Игнацы Крашевский, «Болеславцы» (1877) / перевод Крашевского, 1915 [НКРЯ]
          3. же [≠2 3][▲2 3]  —Czekaj no, nie strzelaj! —odparł, śmiejąc się i mitygując, wojewoda.  — Подожди же, не волнуйся, — ответил, успокаивая меня, воевода, Юзеф Игнацы Крашевский, «Ян Собеский: Записки Адама Поляновского» (1876–1887) / перевод В. Мрочек, 1915 [НКРЯ]
          4. хорошо [≠2 4][▲2 4]  "No- myślę- że przynajmniej ten nie ma do nas pretensji.  Хорошо, думаю, что хоть этот не в претензии к нам. Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
          5. положим [≠2 5][▲2 5]  -No- mówi znowu on- panie Rzecki, nie będziemy rozprawiali o tej materii.  - Положим, пан Жецкий, ― опять говорит он, ― насчет этого рассуждать не стоит. Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
          6. вот [≠2 6][▲2 6]  No- i Rossi nie przyszedł!… A tak dziś była piękną.  И вот ― Росси не явился! А сегодня она была так хороша! Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
          7. ого [≠2 7][▲2 7]  -Przychodzę w rozmaitych godzinach, a oko, panie, mam na te rzeczy…no!…  - Прихожу я в разное время, а глаз у меня на этот счет… ого! Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
          8. тут [≠2 8][▲2 8]  No wie pan, byłem tak oburzony (przed półgodziną), że porwałem faceta za galeryjkę, kolanem w antresolę i- won! za drzwi.  Тут, поверите ли, сударь, я до того возмутился (всего полчаса назад), что схватил этого субъекта за галерку, дал ему коленкой в нижний этаж и вон за дверь! Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
          9. да, … [≠2 9][▲2 9] No, zkąd! Zwyczajnie — stosunki z akademią medyczną, ze szkołą sztuk pięknych…  - Да что! Известно — знакомства в Медицинской академии, в Институте живописи… Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)(цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)
            Звук примера:

          Синонимы

          Антонимы

          Гиперонимы

          Гипонимы

          Родственные слова

          Ближайшее родство

          Этимология

          От ??

          Фразеологизмы и устойчивые сочетания

          Библиография