Пали править

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Морфологические и синтаксические свойства править

Форма род., дат., твор., отдел., местн. падежи сущ. ед.ч. сущ. pajā

Корень: --; суффикс: -ya.

Семантические свойства править

Значение править

  1. в поколении ◆ Bhavarāmāya vata, bho, pajāya bhavaratāya bhavasammuditāya samūlaṃ bhavaṃ udabbahī’ti. — Почтенные, хотя он живёт в поколении, которое наслаждается существованием, получает наслаждение от существования, радуется существованию, он вырвал с корнем существование». «Брахма нимантаника сутта, МН 49, 504»
  2. людьми ◆ Yañca kho, cunda, sadevakassa lokassa samārakassa sabrahmakassa sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya diṭṭhaṃ sutaṃ mutaṃ viññātaṃ pattaṃ pariyesitaṃ anuvicaritaṃ manasā, sabbaṃ tathāgatena abhisambuddhaṃ, tasmā ‘tathāgato’ti vuccati. — И вот, Чунда, то, что видят, слышат, мыслят, распознают, достигают, ищут, обдумывают разумом в мире богов, Мары, Брахмы, с отшельниками и брахманами, с богами и людьми — всё это постигнуто Татхагатой. Поэтому он и зовется Татхагатой. «Пасадика сутта, Дн 29» ◆ Tasmā hi bhūtā nisāmetha sabbe, mettakarotha mānusiyā pajāya; Divā ca ratto ca haranti ye baliṃ, tasmā hi ne rakkhatha appamattā. — И, существа, послушайте же все вы: Доброжелательность вы к людям проявляйте, Ведь день и ночь несут они вам подношения, Будьте прилежны, их оберегайте. «Ратана сутта: Снп 2.1»