parole
См. также Parole, пароле. |
Французский править
Морфологические и синтаксические свойства править
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
parole | paroles |
pa-role
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение править
- МФА: [pa.ʁɔl]
Семантические свойства править
Значение править
- слово, речь, выступление ◆ prendre la parole — взять слово
- слово, обещание ◆ tenir la parole — сдержать слово
- мн. ч. слова, текст (песни) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Эсперанто править
Морфологические и синтаксические свойства править
parole
Наречие.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- словесно, вербально ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Из франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|