Морфологические и синтаксические свойства

править

pesita

Причастие.

Корень: --.

Произношение

править

    Семантические свойства

    править

    Значение

    править
    1. посланный ?  Atha kho, ānanda, sakko devānamindo mātaliṃ saṅgāhakaṃ āmantesi – ‘ehi tvaṃ, samma mātali, sahassayuttaṃ ājaññarathaṃ yojetvā nimiṃ rājānaṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadehi – ayaṃ te, mahārāja, sahassayutto ājaññaratho sakkena devānamindena pesito; abhiruheyyāsi, mahārāja, dibbaṃ yānaṃ avikampamāno’ti.  И тогда Сакка, царь богов, обратился к своему колесничему Матали: «Ну же, дорогой Матали, приготовь колесницу, запряжённую тысячей чистокровных скакунов, отправляйся к царю Ними и скажи: «Великий царь, эту колесницу, запряжённую тысячей чистокровных скакунов, послал за тобой царь богов Сакка. Без опасений, великий царь, взбирайся на божественную колесницу». «Макхадэва сутта, Мн 83, 313»

    Синонимы

    править

    Антонимы

    править

    Гиперонимы

    править

    Гипонимы

    править

    Родственные слова

    править
    Ближайшее родство

    Этимология

    править

    Происходит от санскр.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    править

    Библиография

    править
    • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera