Латинский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. жен. р. cр. р. муж. р. жен. р. cр. р.
Ном. quis quis quid quī quae quae
Ген. cuius cuius cuius quōrum quārum quōrum
Дат. cuī cuī cuī quibus quibus quibus
Акк. quem quem quid quōs quās quae
Абл. quō quā quō quibus quibus quibus
Вок. quis quis quid quī quae quae

quem

Вопросительное местоимение, форма винительного падежа (аккузатива) единственного числа мужского и среднего родов от quis.

Произношение

править

    Морфологические и синтаксические свойства

    править
    падеж ед. ч. мн. ч.
    муж. р. жен. р. cр. р. муж. р. жен. р. cр. р.
    Ном. quī quae quod quī quae quae
    Ген. cuius cuius cuius quōrum quārum quōrum
    Дат. cuī cuī cuī quibus quibus quibus
    Акк. quem quam quod quōs quās quae
    Абл. quō quā quō quibus quibus quibus
    Вок. quī quae quod quī quae quae

    quem

    Относительное местоимение, форма винительного падежа (аккузатива) единственного числа мужского рода от qui.

    Произношение

    править

      Португальский

      править

      Морфологические и синтаксические свойства

      править

      quem

      Местоимение.

      Произношение

      править

      Семантические свойства

      править

      Значение

      править
      1. кто  E logo Jesus, conhecendo que a virtude de si mesmo saíra, voltou-se para a multidão, e disse: Quem tocou nos meus vestidos?  В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде? «Almeida Revista e Corrigida», Евангелие от Марка 5:30, 1898  г.

      Синонимы

      править

      Антонимы

      править

      Родственные слова

      править

      Этимология

      править